Τρεις γενιές
Καταλανών, με κέντρο τη γυναίκα, ακμάζουν και παρακμάζουν μέσα σε ένα πλαίσιο
ερώτων, γάμων, απιστιών, θανάτων.
Mercé Rodoreda “Mirall Trencat” 1974 Μερσέ Ροδορέδα “Σπασμένος καθρέφτης” μετ. Ε. Σοφός εκδόσεις Καστανιώτη -2021 |
Είπαμε ισπανική
λογοτεχνία και …ξερή paella. Βέβαια η καταλανική είναι άλλη γλώσσα κι άλλη
λογοτεχνία. Αλλά μέσα στην ισπανική επικράτεια και την ισπανόφωνη παραγωγή,
έχει πάρει κι αυτή γεύσεις και οσμές.
Δύο ζωές
συναντιούνται. Απ’ τη μια, η Teresa Goday, όμορφη και χήρα, παρότι νέα, κι ο
πρέσβης Salvador Valldaura, πλούσιος και μόνος. Τα λέει πολύ καλά το
οπισθόφυλλο.
Από τα τέλη του 19ου αιώνα ως τη
δικτατορία του Φράνκο και τον Εμφύλιο Πόλεμο που σημάδεψε την Ισπανία, σε τούτο
το αριστούργημα της σύγχρονης καταλανικής λογοτεχνίας παρακολουθούμε τρεις
γενιές μιας αριστοκρατικής οικογένειας, την ακμή και την παρακμή της. Η Τερέζα
Γκοντάι, κόρη μιας ιχθυοπώλισσας, σημαδεμένη από ένα λάθος της νιότης, δέχεται
να γίνει σύζυγος του γηραιού κυρίου Ροβίρα, ενός τραπεζίτη ερωτευμένου με την
ομορφιά της. Έτσι αρχίζει η κοινωνική της ανέλιξη. Σύντομα όμως η ίδια μένει
χήρα. Ώσπου κάποια στιγμή ένας εύπορος διπλωμάτης, ο Σαλβαδόρ Βαλντάουρα, τη
συναντά και γοητεύεται κι αυτός από τα βελούδινα μάτια της και το μεταδοτικό
της γέλιο. Παντρεύονται και μετακομίζουν σε μια εντυπωσιακή, τεραστίων
διαστάσεων έπαυλη στα περίχωρα της Βαρκελώνης. Στο σπίτι αυτό, λοιπόν, οι ζωές
πολλών ανθρώπων θα ανθίσουν και θα μαραθούν όπως τα λουλούδια, από φοβερά
γεγονότα και συντριπτικά συναισθήματα. Ο Σπασμένος
καθρέφτης, ένα μυθιστόρημα θαυμαστών θραυσμάτων τα οποία ενώνονται για να
αποκαλύψουν το βάθος των βιωμένων πραγμάτων, αφηγείται την ιστορία μιας
κομματιασμένης μητριαρχικής δυναστείας που χτίστηκε πάνω στους έρωτες, τα
ψέματα, τα μυστικά και τις προδοσίες.
ΑΠ’ ΤΗΝ ΑΡΧΗ, η
συμπεριφορά της Teresa είναι αμφιλεγόμενη, να μην πω ύποπτη. Έχει ένα μωρό (Juan) με έναν
παντρεμένο και, για να τον αναγκάσει να το υιοθετήσει, πουλάει μια πανάκριβη
καρφίτσα, δώρο του Rovira, και δίνει τα λεφτά σ’ αυτόν. Έτσι, και κοροϊδεύει τον άντρα της και
ξεφορτώνεται το μικρό, αν και γίνεται νονά του για να το βλέπει όταν θέλει.
Αλλά και τον γηραιό άντρα της τον παντρεύεται, για να γλιτώσει από τη φτωχή ζωή
στο σπίτι της ιχθυοπώλισσας μητέρας της. Κι έπειτα έρχεται ο Valldaura και
συνεχίζει να της προσφέρει πλούτη και πολυτέλειες.
ΤΑ ΕΠΟΜΕΝΑ επεισόδια συνεχίζονται με τις γενιές να
εξελίσσονται, η κόρη του Valldaura και της Teresa η Sophia παντρεύεται
έναν γόη, τον Eladi Farriols, ο οποίος της έχει κρύψει ότι έχει μια κόρη με μια
σαντέζα, τη Maria, κάνουν δυο γιους,
τον Ramon και τον Jaume κ.λπ.
Πρόκειται στην ουσία για μια σάγκα, μια
οικογενειακή σάγκα που ξεχύνεται στις δεκαετίες του πρώτου μισού του 20ού
αιώνα, στη Βαρκελώνη, και δείχνει –αναμενόμενα θα έλεγα- τις οικογενειακές σχέσεις,
τις συνήθειες των πλουσίων της εποχής, αλλά και τις απιστίες, τα μυστικά, τις
εξωσυζυγικές σχέσεις και τους κύκλους της ζωής που φέρνει μαζί άτομα τα οποία
σε αέναες περιστροφές έχουν ένα κοινό παρελθόν και ένα κοινό μέλλον.
ΔΥΟ είναι τα
πολύ σημαντικά ατού του μυθιστορήματος. Απ’ τη μια, η αφηγηματική ροή, που τρέχει σαν σε παραμύθι, με άνεση και
κινηματογραφική ευκρίνεια, όχι με τη βεβιασμένη ταχύτητα των ταινιών, αλλά
με τη δεξιότητα της Rodoreda. Διαβάζεις για πρόσωπα και γενιές χωρίς να ενοχλείσαι από τους ατέρμονες
κύκλους, επειδή η συγγραφέας σου τους σερβίρει με μαεστρία. Απ’ την άλλη, πάνω
σε έναν βασικό κορμό, ο οποίος είναι από μόνος του ευέλικτος, αυτόν της
οικογενειακής σειράς Teresa – Sophia – Ramon κ.ο.κ., έρχονται από το πουθενά (με το δικό τους
μικρό παρελθόν) άτομα από άλλες οικογένειες να συνδεθούν μ’ αυτόν και να γίνουν
μέρος του.
ΘΑ ΤΟ ΞΕΧΑΣΩ
γρήγορα. Κλασική αφήγηση, “παλιομοδίτικη” στη γραφή της, μεγάλες πεδιάδες χωρίς
κορυφώσεις, καμία ταύτιση.
Πάπισσα Ιωάννα
No comments:
Post a Comment